mercredi 21 juin 2017

Ma recette pour le premier jour de l'été : la crème glacée au miel et à la cardamome.

My recipe for the first day of summer: ice cream with honey and cardamom.

Crème glacée à la cardamome et au miel
Crème glacée à la cardamome et au miel
Souriez, c'est enfin l'été !
Pour fêter le premier jour de la chaude saison, voici ma recette rafraîchissante de crème glacée au miel et à la cardamome dont les arômes et saveurs se marient à merveille.
Smile, it's finally summer!
To celebrate the first day of the warm season, here is my refreshing ice cream recipe with honey and cardamom whose aromas and flavors suit so well.

samedi 10 juin 2017

Couverture de bébé "Jardin gris" – seconde partie : comment matelasser sans épingles.

Baby quilt "Jardin gris"– second part: how to quilt without pins.

couverture bébé jardin gris robin pandolph matelassage
Couverture de bébé "Jardin gris" de Robin Pandolph, matelassage terminé
La préparation du matelassage d'un quilt est un travail laborieux qui nécessite d'y consacrer beaucoup de temps. Cet exercice consiste à épingler, "en sandwich", trois couches de textiles pour les maintenir ensemble afin de les piquer à la machine ou à la main.
Habituellement on utilise des épingles à nourrice, espacées de 10 à 20 cm les unes des autres, pour réaliser cette fastidieuse opération.
En furetant sur Internet j'ai découvert un outil hyper-pratique qui permet, non pas de s'affranchir de cette étape d'assemblage des trois couches de textiles, mais au moins de gagner un temps considérable dans son exécution.
The way to prepare a quilt for quilting is a painstaking work and requires a lot of time. This exercise consists of sandwiching three layers of textiles to hold them together in order to hand stitch them or to use a sewing machine.
Usually, safety pins are required, spaced 10 to 20 cm apart, to carry out this tedious operation.
By browsing on the Internet I discovered a hyper-practical tool that allows, not to get rid of this step of assembling the three textiles layers, but at least to save a considerable time in its execution.

lundi 29 mai 2017

En route pour Le Moulin de Valaurie, un dimanche à la campagne pour la fête des mères.

En route to Le Moulin de Valaurie, a Sunday in the country for Mother's Day.

Fête des mères au Moulin de Valaurie
Fête des mères au Moulin de Valaurie
Un dimanche à la campagne. Un dimanche de fête des mères à la campagne.
Loin des routes et des chemins de fer, au milieu des lavandes et des vignes, Le Moulin de Valaurie, est une belle bastide à laquelle sont annexées quelques maisonnettes en pierre de style provençal.
La propriété qui a fait l'objet d'une restauration soigneuse, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, allie charme d'antan et modernité et cet hôtel/restaurant est affilié au Relais du Silence.
L'été, il fait bon dîner sur la terrasse en compagnie des cigales et l'hiver, le crépitement du feu de cheminée offre une ambiance intime et chaleureuse aux repas.
Bienvenue en Drôme provençale !
A Sunday in the country. A Mother's Day in the country.
Far from roads and railways, among lavender and vineyards, Le Moulin de Valaurie, is a beautiful country house with annexed stone cottages in Provençal style.
The estate has been carefully refurbished, both inside and out, combining yesteryear charm and modernity and this hotel-restaurant is affiliated with Relais du Silence.
In summer, it's very pleasant to have dinner on the terrace in cicada's company and in winter, the fireplace crackling offers an intimate and warm atmosphere for meals.
Welcome to Drôme Provençale!

dimanche 16 avril 2017

Petits légumes de printemps à ma façon.

Small spring vegetables in my own way.


recette-petits-legumes-printemps
Les petits légumes de printemps à ma façon
Comme chaque année au moment de Pâques, je retrouve le livre d'Élisabeth Bourgeois "La cuisine provençale du Mas Tourteron". Un joli chapitre est consacré aux recettes pascales. J'aime y piocher des idées pour préparer ce week-end festif en famille.
Pour cette fois, ce sont les nouveaux légumes de printemps fraîchement arrivés sur les étals du marché qui m'inspirent. La recette "Cassolettes d'asperges en pois verts" me tente bien. Mais certains légumes manquent à l'appel dans mon panier, aussi je me permets de revisiter sans complexe cette excellente recette : tous les petits légumes de printemps sont bons à mitonner !
As every year at Easter time, I bring my book out again, "La cuisine provençale du Mas Tourteron" by Elisabeth Bourgeois. A nice chapter is devoted to Easter recipes. I like to draw ideas to prepare this festive family weekend.
This time, new spring vegetables freshly arrived on market stalls are inspiring me. The recipe "Cassolettes of asparagus in green peas" tempts me well. However, some vegetables are missing in my basket, so I allow myself to revisit this excellent recipe without complex: all small spring vegetables are good to be slow-cooked!

dimanche 26 mars 2017

Une couverture de bébé "Jardin gris" de Robin Pandolph – première partie.

"Jardin Gris" from Robin Pandolph, a baby quilt – first part.

Patchwork couverture bébé Baby girl quilt blanket
Patchwork - Couverture bébé de la collection "Jardin Gris" de Robin Pandolph
Le "patchwork" est un assemblage de morceaux de tissus plus ou moins grands cousus entre eux. Une fois l'ouvrage terminé, il constitue le "top" (le dessus) du "quilt".
En général, les patchworks sont destinés à être "quiltés", c’est-à-dire matelassés.
"Quilt" peut se traduire en français par "courtepointe".
Le patchwork et le "quilting" sont peu pratiqués en France. En revanche, ces techniques font partie de la culture anglo-saxonne, aussi il est beaucoup plus facile de trouver de très belles collections de tissus aux États-Unis ou en Angleterre où elles sont éditées à chaque nouvelle saison.
Parmi ma collection de tissus, je conserve depuis plusieurs mois cette jolie série "Jardin Gris" de Robin Pandolph, composée d'imprimés assortis dans les tons rose, jaune, bleu, vert et gris/beige. Décidée à entamer un nouvel ouvrage, je vais l'utiliser pour confectionner une couverture de lit pour bébé.
Ses guirlandes de roses romantiques seront bien appropriées pour une petite fille…
The "patchwork" is piecing small pieces of fabric together. Once finished, it is the top of the quilt.

In general, patchwork is meant to be "quilted".

"Quilt" can be translated into French by "courtepointe".
Patchwork and quilting are not widely practiced in France. However, these techniques are part of the Anglo-Saxon culture, so it is much easier to find very nice fabrics collections in the United States or in England where new collections are displayed each new season.

In my fabrics collection, I have kept for several months this beautiful "Jardin Gris" set by Robin Pandolph, made up of matching prints in pink, yellow, blue, green and gray / beige. Decided to start a new needlework, I will use it to make a baby quilt.

Its romantic roses garlands will be well suited for a little girl ...

dimanche 26 février 2017

En route pour Venise, une balade en hiver.

En route to Venice, a stroll in winter.

venise venice venezia bassin san marco
venise venice venezia bassin san marco
Venise ! Tout est dit, que dire de plus ? Que rajouter aux clichés ? Le Carnaval, les gondoles, San Marco, le Pont des Soupirs, et bien sûr la foule – très/trop dense pour ce froid mois de février 2017. Un déferlement croissant, inquiétant, de touristes …
Venice! Everything is said, what to add? What to add to cliché? Carnival, gondolas, San Marco, Bridge of Sighs, and of course the crowd - very / too much dense for this cold 2017 February month. An increasing worrying crowd of tourists...

samedi 28 janvier 2017

Comment poser des œillets sur un Rideau.

How to make eyelet curtains.

comment-poser-oeillets-rideaux
L'article "Confectionner des rideaux imprimés, doublés, à œillets" nous présentait la façon de réaliser des rideaux doublés. Dans ce nouvel article je vais vous expliquer comment poser facilement les œillets qui permettront de les suspendre sur une tringle.
The article "Create curtains using a printed fabric, with eyelets and lined" showed the way to make double-lined curtains. In this new article, I am explaining how to easily put the eyelets that enable to hang them on the suspension bar.